泽连斯基中国是非常强大的国家,没有中国,俄罗斯什么也不是!
china is also represented here a powerful nation on which russia now depends completely.if china truly wanted this word to stop it
china is also represented here a powerful nation on which russia now depends completely.if china truly wanted this word to stop it
Today marks the 94th anniversary of the September 18 Incident, which was followed by a 14-year war of resistance against Japan's i
在英语学习中,历史类词汇和表达常常让同学们犯难。最近就有同学留言:抗日战争是不是可以直接翻译成 Anti-Japanese War?
我们看到,“抗日战争”的翻译是 War of Resistance Against Japanese aggression,而不是 anti-Japanese war。
翻译 教材 反日 resistance invasion 2025-09-12 15:23 5
无容置疑,翻译差异经常是由政治或文化考量所决定的。日本官方常使用“Japan-China War”(中日战争)或“Second Sino-Japanese War”(第二次中日战争),刻意模糊历史事实和侵略责任。西方学界更常用“World War II”指
由独立游戏开发商VOID Interactive开发的战术第一人称射击游戏《严阵以待(Ready or Not)》于2025年7月15日登陆游戏主机平台,分别带来PlayStation 5和Xbox Series S|X版本。开售后的四天里,游戏的主机版就售出
射击游戏 playstation 严阵以待 invasion 2025-09-09 11:10 6